- Pardon my French
- Posts
- đ Do ReÌ Mi, meÌme sous la pluie
đ Do ReÌ Mi, meÌme sous la pluie
La FeÌte de la musique envahit les rues
Coucou
Le 21 juin might be the first day of summer, but that doesnât mean sunshine is part of the deal. What is guaranteed, though? Music. And lots of it.
This Saturday, La FĂȘte de la musique returns. All over France (and Switzerland, Dorianne tells me), people will celebrate with massive, day-long street parties. In Paris, youâll hear everything from rock to R&B pouring out of bars, cafĂ©s and parks.
So, whether you prefer du jazz à République, de la techno à Madeleine, ou du rap à Batignolles, there's bound to be something to get you moving, peu importe ton style.
On y va ?
â Riley


Louise : Tâas vu lâaffiche ? Il y a un concert de jazz dans le parc samedi aprĂšs-midi pour la FĂȘte de la musique !
Paul : Oui ! Et il y aura un groupe de rock devant la mairie le soir.
Louise : Trop bien ! On pourrait y aller avec Ămilie et Michel.
Paul : Bonne idĂ©e. Il faudra arriver tĂŽt, lâan dernier câĂ©tait blindĂ© pour le concert du soir.
Louise : Tu te souviens ? Il pleuvait, mais tout le monde dansait sous la pluie !
Paul : Oui, et aprÚs le DJ nous avait fait bouger malgré tout.
Louise : Cette fois, jâamĂšne un poncho pour rester au sec.. et un sac Ă dos impermĂ©able !
Paul : Comme tu veux, moi je prendrai plutĂŽt un t-shirt de rechange pour aprĂšs.
Louise : Cette fĂȘte, câest le dĂ©but de lâĂ©tĂ©. Pluie ou beau temps, on va bien profiter.


Chaque annĂ©e, le 21 juin, la France vibre au rythme de la musique. Créée en 1982 par le ministre Jack Lang, la FĂȘte de la musique encourage tous les musiciens, amateurs ou professionnels, Ă jouer gratuitement dans les rues, les bars ou les parcs.
De nombreuses villes organisent des concerts en plein air, souvent gratuits. Le public danse, chante, et profite de lâambiance conviviale, parfois jusque tard dans la nuit. Ă Paris, Lyon ou Nantes, certaines rues deviennent entiĂšrement piĂ©tonnes pour laisser la place aux artistes et aux spectateurs.
MĂȘme les plus petits villages participent. Ce soir-lĂ , la musique est partout : dans les cours dâimmeubles, les gares, les hĂŽpitaux... Câest une occasion unique de dĂ©couvrir de nouveaux styles musicaux, de rencontrer du monde, et de cĂ©lĂ©brer lâĂ©tĂ© dans une ambiance dĂ©tendue et festive.


la fĂȘte : moment collectif pour cĂ©lĂ©brer quelque chose
blindé : trÚs rempli, avec beaucoup de monde
le concert : événement musical avec des musiciens en direct
bouger : se déplacer ou danser sur de la musique
impermĂ©able : qui ne laisse pas passer lâeau
profiter : tirer du plaisir dâune situation
piĂ©ton : oĂč on circule Ă pied, sans voitures
partout : en tous lieux, dans tous les endroits
une cour : espace ouvert entre les murs dâun bĂątiment
une ambiance : atmosphĂšre gĂ©nĂ©rale dâun lieu, dâun Ă©vĂ©nement


En français, il existe plusieurs façons de parler dâun Ă©vĂ©nement Ă venir. Dans le dialogue dâaujourdâhui, on retrouve trois structures diffĂ©rentes. Voici comment les distinguer :
Le futur simple : On lâutilise pour exprimer une intention, une prĂ©vision ou une dĂ©cision.
Exemples : Il faudra arriver tĂŽt. Je prendrai un t-shirt de rechange.
Câest une forme un peu plus formelle ou marquant une certaine certitude.
Le futur proche : On lâutilise souvent Ă lâoral, pour parler dâun futur immĂ©diat ou probable.
Exemple : On va bien profiter.
Câest plus spontanĂ© et familier, comme âon est sur le point de...â.
Le présent à valeur de futur : Le présent peut exprimer une action future, surtout quand elle est déjà prévue.
Exemples : Il y a un concert samedi. On part demain matin.
Câest trĂšs courant Ă lâoral, surtout quand le contexte indique clairement le moment.


đ„ Selon vous, les concerts de la FĂȘte de la musique sont⊠|


đ§ïž Listen: Comment la FĂȘte de la musique est devenue une si grande fĂȘte
âčïž Read: 15 petits conseils pour fĂȘter ce samedi si tu es Ă Paris
Last editionâs Ă toi:
đ„ Les DOM, comme la Guadeloupe ou la RĂ©union, _____ des territoires français.
âŹïžâŹïžâŹïžâŹïžâŹïžâŹïž c'est (0%)
đ©đ©đ©đ©đ©âŹïž ce sont (83%)
đšâŹïžâŹïžâŹïžâŹïžâŹïž ils sont (17%)
As-tu aimé cette édition de Pardon my French ? |