Coucou

This Sunday - avant-hier - was la FĆŖte des MĆØres in France. Since I was brought up Swiss-American, I’ve noticed a few diffĆ©rences culturelles when it comes to celebrating moms around the world - and not just la date!

In France, it’s more low-key. Less glitter glue, more handwritten notes. The date even changes year-to-year. But the message always remains the same: Merci, maman.

So whether you recently celebrated une maman franƧaise or another important mom in your life, this edition is for you.

On y va ?

— Dorianne

Capucine : Dis donc, t’as appelĆ© ta mĆØre dimanche ?

Louise : Dimanche ? Qu’est-ce qu’il y avait dimanche ?

Capucine : Ben, la fĆŖte des mĆØres !

Louise : Quoi ? C’était ce dimanche, le 25 ?!

Capucine : Oui, tu l’as oubliĆ©e ?

Louise: J’ai complĆØtement zappĆ©. J’étais au Mexique dĆ©but mai, tout le monde fĆŖtait Ƨa le 10. Il y avait des fleurs, des pubs, et ma collĆØgue a eu un cocktail gratuit en montrant une photo de ses enfants !

Capucine : Ah oui, lĆ -bas c’est pas la mĆŖme date.

Louise : Et aprĆØs, je suis rentrĆ©e par New York. ƀ l’aĆ©roport, le 11 mai, c’était encore la fĆŖte des mĆØres. MĆŖme chose quand je suis arrivĆ©e Ć  GenĆØve ! Des fleurs et des cœurs partout.

Capucine : Et pourtant, t’as quand mĆŖme oubliĆ© la tienne ?

Louise : Je ne peux pas croire que je ne savais pas que c’était hier. Pourquoi tu ne m’as pas dit ?

Capucine : Et bien, j’étais trop occupĆ©e Ć  prĆ©parer un brunch pour ma mĆØre !

En France, la fĆŖte des mĆØres a eu lieu ce dimanche 25 mai. Mais attention : ce n’est pas la mĆŖme date partout ! Au Mexique, on la cĆ©lĆØbre toujours le 10 mai, peu importe le jour de la semaine. Aux Ɖtats-Unis, en Suisse ou au Canada, c’est le deuxiĆØme dimanche de mai. RĆ©sultat : entre le 10, le 11 et le 25 mai, on peut vite s’y perdre ! En plus, en France, si la PentecĆ“te tombe le dernier dimanche de mai, la fĆŖte des mĆØres est dĆ©calĆ©e au premier dimanche de juin. Une fĆŖte, plusieurs dates, de quoi semer la confusion !

avant-hier : le jour avant hier

zapper : oublier ou passer Ơ cƓtƩ (familier)

une fête : jour spécial pour célébrer quelque chose

un dĆ©calage horaire : diffĆ©rence d’heure entre deux pays

une collĆØgue : personne avec qui on travaille

une pub : publicitƩ

gratuit : sans payer

atterrir : arriver en avion

une date : jour prƩcis dans le calendrier

oublier : ne pas se souvenir

semer la confusion : mettre le doute

En franƧais, qui et que servent Ơ relier deux phrases et Ʃviter la rƩpƩtition.

Qui remplace le sujet du verbe.

  • Exemple du dialogue : Ā« Ma collĆØgue qui a reƧu un cocktail gratuit… Ā»

Ici, qui remplace ma collègue (sujet du verbe a reçu).

Que remplace le complƩment d'objet direct (COD).

  • Exemple du dialogue : Ā« Le cocktail que j’ai reƧu Ć©tait gratuit. Ā»

Ici, que remplace le cocktail (COD de j’ai reƧu).

šŸ” Alors, quand est-ce qu’on fĆŖte les mamans en France ?

Login or Subscribe to participate

🟦 Read: Ce n'est pas le Blue Man Group ! Nan, ce sont les Schtroumpfs.

😲 Watch: Arrivé au Vietnam hier, Macron est giflé devant les caméras par sa femme.

Last edition’s ƀ toi:

šŸ” Pourquoi Sophie n’a-t-elle pas aimĆ© le film ?

šŸŸ©šŸŸ©šŸŸ©šŸŸ©ā¬œļøā¬œļø Elle l’a trouvĆ© sans rythme ni Ć©motion (60%)

šŸŸØšŸŸØā¬œļøā¬œļøā¬œļøā¬œļø Elle n’a pas compris la fin du film (40%)

ā¬œļøā¬œļøā¬œļøā¬œļøā¬œļøā¬œļø Elle prĆ©fĆØre les films classiques et historiques (0%)

Keep Reading

No posts found